DJCW Coaching Workshop
ダラス時間の2023年9月9日(土)に株式会社コーチ・エイよりエグゼクティブコーチとしてご活躍されているAngie Tongさんを講師としてお招きして、オンラインイベント「コーチング・ワークショップ~双方向なコミュニケーションとは?エグゼクティブコーチと学んでみよう」を開催しました。
普段、双方向なコミュニケーションを意識して会話しているつもりでも、どちらか一方が多く話してしまったりということは実際によく起こること。そうすると聞いている側にとっては情報量がとても多くなり、負担になってきたりするそうです。
ワークショップでは参加者同士がペアとなりどちらか一方が与えられたテーマについて話す側となり、もう一方は聞く側となりました。聞く側はただ話をじっと聞いているだけではなく、話す側が話しやすいように色々と質問しながら聞く姿勢が求められました。そうすることで自然と会話のキャッチボールが生まれてきます。ワークショップでのこのエクセサイズは2回行われ、2回目は1回目とは違う人とペアになりました。
ワークショップ終了後は、参加者の皆さんのお顔がほっこりとされていて、双方向なコミュニケーションのパワーを感じました!
Angieさん、そしてこのワークショップをサポートして下さったGeraldine Hoさん、ありがとうございました!
もっとコーチングについて知りたい方のためにコーチ・エイ様よりコーチング学習プログラムの説明会があります。ご興味のある方は下記のリンクからどうぞ。
On Saturday, September 16, 2023 (CDT), we conducted an online event titled "Coaching Workshop: Understanding Interactive Communication - Learn from an Executive Coach", inviting Ms. Angie Tong, who is serving as a Principal and Executive Coach at COACH A Co. Ltd.
Even when we think we are consciously engaging in interactive communication, it's common for one to end up speaking more than the other, affecting the balance of the conversation. This can result in an overload of information for the listener, becoming burdensome.
In the workshop, participants were paired up, taking turns being the speaker and the listener on a given topic. The listener's role was not only to listen attentively but also to ask various questions to make it easier for the speaker to express themselves. This dynamic created a natural back-and-forth in the conversation. This exercise was conducted twice during the workshop, with participants being paired with different individuals for the second round.
After the workshop, the participants had smiles on their faces, and we could feel the power of interactive communication!
We extend our gratitude to Ms. Angie Tong and Ms. Geraldine Ho for supporting this workshop!
For those who want to learn more about coaching, Coach A Corporation offers informational sessions about their coaching learning programs. If you are interested, please visit the link above.
Comments